Jargon Díolacháin le Seachain a Úsáid

Údar: John Stephens
Dáta An Chruthaithe: 23 Eanáir 2021
An Dáta Nuashonraithe: 28 Bealtaine 2024
Anonim
Jargon Díolacháin le Seachain a Úsáid - Gairme
Jargon Díolacháin le Seachain a Úsáid - Gairme

Ábhar

Tá roinnt focal agus frásaí i ndáiríre ina mbacainn ar thuiscint. Fuaimeann siad go hiontach agus ní chiallaíonn siad aon rud i ndáiríre - nó níos measa, níl a fhios ag an duine a úsáideann iad cad is brí leo. Seo roinnt focal agus frásaí béarlagair ar dóigh dóibh a bheith le feiceáil i gcur i láthair díolacháin, agus cén fáth nár cheart duit iad féin a úsáid.

"Dírithe ar Chustaiméirí"

Níl aon chiall leis an bhfrása seo toisc go bhfuil gach cuideachta dírithe ar an gcustaiméir sa deireadh ... sin an áit a bhfuil an t-airgead. Baineann formhór na ndíoltóirí úsáid as an bhfrása seo chun a chiallaíonn go soláthraíonn siad seirbhís mhaith do chustaiméirí, ach ní rud é sin nach féidir leat a rá ach le hionchas. Ina áit sin, roinn teistiméireachtaí nó scéalta custaiméirí ó d’eispéireas féin a chruthaíonn do phointe.


"Turnkey" nó "Turn Key"

Seo frása a dhéanann díoltóirí mí-úsáid go minic. Tagraíonn Turnkey do tháirge nó seirbhís nach gá a chur ar bun agus atá réidh le húsáid díreach as an mbosca. Ar an drochuair, is beag táirgí a fhéadann a bheith ag súil go mbraitheann ionchais ar an bhfrása seo a chloisteáil. Rogha níos fearr a bheadh ​​ann ná “Ní theastaíonn ach 15 nóiméad ónár dtáirge a chur ar bun." An níos sainiúla is féidir leat a bheith faoi aon éileamh, is ea is mó brí atá leis (agus is ea is dóichí a chreidfidh d’éisteoir tú).

"Ól an Chúnamh Kool"

Ag tagairt do mhór-fhéinmharú 1978 i Jonestown, tagraíonn an frása seo do dhuine nó rud éigin a leanúint go dall. Ar ndóigh, tá sé gan stró agus maslach imeacht uafásach a iompú ina ghnó gleoite ag rá. Déanta na fírinne, ba í an abairt seo buaiteoir chamchuairt Jargon Madness 2012 Forbes Magazine, agus is é sin an fáth go bhfuil sé ceart go leor ann chun é a úsáid i gcomhrá gnó.


"Breisluach"

Ciallaíonn an téarma seo go bhfuil táirge nó gné bónas breise á thairiscint agat d’ionchas, go minic rud a chuirfeá muirear breise air de ghnáth ach a chaithfidh isteach anois saor in aisce. Ar an drochuair, tá an iomarca úsáide á bhaint as go bhfuil sé beagnach gan chiall i gcásanna díolacháin. Is féidir leat tionchar níos mó a imirt trí a rá, “De ghnáth cosnaíonn ár bplean cothabhála $ 200 in aghaidh na bliana ach gheobhaidh tú saor é leis an ngiuirléid seo."

"Smaoinigh Lasmuigh den Bhosca"

Díorthaithe ó thástáil shíceolaíoch, ciallaíonn sé teacht ar réiteach neamhchoinbhinsiúnach ar fhadhb. Frása úsáideach ab ea é seo ag aon am ach tá ró-úsáid á bhaint as. Just a rá “smaoineamh go cruthaitheach” agus is dóichí go nglacfaidh d’éisteoirí leat dáiríre.

"Seirbhís Iomlán"

Frása hyphenated eile le seachaint, ós rud é nach bhfuil aon chuideachta fíor-sheirbhíse mura n-úsáideann sí fuinneoga agus go n-athraíonn sí ola sa bhreis ar a príomhtháirge nó seirbhís a thairiscint. Maidir le gach duine eile, mura ndéarfaidh tú rud nach bhfuil fíor, ní thabharfaidh sé ionchas duit.


"Tugaimid 110%"

De ghnáth bíonn sé i gceist go gciallóidh tú go rachaidh tú thar an leibhéal iarrachta riachtanach. Ach ós rud é gur frása gan brí é i dtosach agus go raibh sé in úsáid chomh coitianta ag díoltóirí go bhfuil vibe neamh-iontaofa aige, is fearr é a sheachaint. Más mian leat an t-ionchas a fheiceáil go ndéanfaidh tú iarracht bhreise, roinn scéal faoin gcaoi a ndearna tú amhlaidh san am atá thart.

"Is Fearr sa Rang"

Ciallaíonn an frása seo gurb é do chuideachta nó do tháirge an ceann is fearr i do thionscal iomlán (mura bhfuil an domhan ar fad ann). Is é an t-aon uair amháin is féidir leat é a úsáid go sábháilte ná más féidir leat tacú le rud éigin mar athbhreithniú tríú páirtí nó staidéar eolaíoch a chruthaíonn gur tusa an duine is fearr i ndáiríre.

"Mír Gníomhaíochta"

Sprioc gnó gearrthéarmach. Mar shampla, d’fhéadfá a rá, “Is é an mhír gníomhaíochta atá agam don chéad chruinniú eile ná freagra do cheist a fháil faoin táirge seo." Mar sin féin, ná habair é sin riamh. Ina áit sin, abair “Faoin gcéad chruinniú eile a bheidh agam beidh freagra na ceiste agam."